خ ــادم الإسلام
المدير العام
تاريخ التسجيل : 20/01/2011 عدد المشاركات : 1351 الجنس :
| موضوع: المركز القومي للترجمة يطرح "دساتير العالم" الثلاثاء فبراير 15, 2011 2:06 am | |
| بسم الله الرحمن الرحيم
طرح المركز القومي للترجمة في منافذ البيع والمكتبات موسوعة "دساتير العالم" التي صدر منها خمسة أجزاء تم ترجمتها وقدمت لها المترجمة أماني فهمي. وقال الدكتور فيصل يونس القائم بأعمال مدير المركز أن طرح مجلدات هذه الموسوعة للبيع يأتي بهدف توعية الشباب الداعين إلى التغيير، إلى جانب المشاركة في الجدل القائم حاليا في شأن التعديلات الدستورية التي تسعى النخب السياسية في مصر للتوافق عليها بعد أحداث شباب 25 يناير. وأشار يونس إلى هذه المجلدات مطروحة للبيع بخصم يصل إلى 50 بالمائة بمقر المركز بدار الأوبرا المصرية. وتتضمن المجلدات الخمسة نصوص دساتير الولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا وألمانيا والصين والهند والاتحاد الروسي واليابان والبرازيل وإيطاليا وأستراليا وإيران واليونان. وكان المجلد الأول من الموسوعة صدر في العام 2007 بمقدمة للفقيه الدستوري الكبير الدكتور يحيي الجمل يكشف فيها عن الظروف، التي تم فيها إقرار الدساتير في تلك الدول التي تمثل مختلف دول العالم وتعي بالخصوصيات الثقافية والسياسية فيها. ويلقي الجمل في مقدمته الضوء على الظروف التي خلقت الحاجة لوضع دساتير مكتوبة بعيد الثورة الفرنسية كاشفا عما أسماه "الهوجة"ا لدستورية التي بدأت بعد الحرب العالمية الثانية، حيث استقلت أغلب بلدان العالم، وكان أحد أهم مظاهر استقلالها وضع دستور يحدد نظام الحكم فيها. ووصف الجمل الترجمة المرفقة لنصوص دساتير تلك الدول بأنها ترجمة أمينة إلى حد بعيد، منتهيًا إلى القول بأنها "عمل مفيد سيملأ من غير شك فراغا في المكتبة العربية. والمترجمة أماني فهمي نشرت ترجماتها الأولى في المجلة الطليعية جاليري 86 وعملت مترجمة في وكالة أنباء الشرق الأوسط وفي الأمم المتحدة وحازت أوسمة وجوائز عديدة وتولت ترجمة قانون البنوك العراقي بتكليف من الأمم المتحدة إلى جانب ترجمة تقرير التنمية البشرية الذي يعتبر أهم تقرير دولي يحدد مدى نجاح الدول في تحقيق التنمية البشرية، وسبق لها أن ترجمت أيضا نصوص مسرحية للكاتب الإنجليزي هارولد بنتر الحائز على جائزة نوبل للآداب.
| |
|